gǒu ㄍㄡˇ
◎竹制的捕鱼器具,口大窄颈,腹大而长,鱼能入而不能出:笱门(喻险要的隘口)。
廣韻目次:上四十五厚
小韻 | 反切 | 聲母 | 韻母 | 聲調 | 平水韻 | 等呼 | 韻攝 | 韻部 | 国际音标 | 罗马字 |
苟 | 古厚 | 見 | 侯 | 上聲 | 有 | 開口一等 | 流 | 侯 | kəu | kux/kov |
◎笱 gǒu
〈名〉
安放在堰口的竹制捕鱼器,大腹、大口小颈,颈部装有倒须,鱼入而不能出 [a bamboo trap for fishing at the opening of a weir]
笱,曲竹捕鱼具也。从竹句,会意。句亦声。承于石梁之孔,鱼入不得出,又有以簿为梁笱承之者,谓之寡妇之笱。——《说文》
无发我笱。——《诗·小雅·小弁》
敝笱在梁。——《诗·齐风·敝笱》
【未集上】【竹部】
笱·康熙筆画:11·部外筆画:5
《廣韻》古厚切《集韻》《韻會》《正韻》舉后切,音苟。《說文》曲竹捕魚笱也。《詩·邶風》毋發我笱。《註》鄭司農云:堰水而爲關空,以笱承其空。《爾雅·釋器》嫠婦之笱謂之罶。《註》孫炎云:以薄爲魚笱也。
又地名。《廣韻》笱屚縣,在交趾。
又音鉤,見《莊子音義》。
據考證:〔《詩·衞風》毋發我笱。〕謹照原書衞風改邶風。
清代陳昌治刻本『說文解字』
【卷三】【句部】笱
曲竹捕魚笱也。从竹从句,句亦聲。古厚切
清代段玉裁『說文解字注』
曲竹捕魚笱也。邶風毛傳曰。笱所以捕魚也。周禮人。掌以時爲梁。大鄭云。梁,水偃。偃水而爲關空。以笱承其空。偃堰,空孔皆古今字。魚梁皆石。絕水。笱,曲竹爲之。以承孔。使魚入其中不得去者。若以薄爲梁。以笱承之。則謂之寡婦之笱。从竹句。曲竹故从竹句。句亦聲。古厚切。四部。
粤语:gau2
客家话:[海陆丰腔]kieu3go2ho2[客英字典]geu3[台湾四县腔]kieu3go2ho2[梅县腔]geu3[宝安腔]giu3[客语拼音字汇]geu3
a basket trap for fish, placed in the opening of a weir